Disznó, kutya, macska, egér

Ismét egy mese.

Pontosabban Móricz Zsigmond Disznó, kutya, macska, egér című verses meséjének átferdítése, jóindulattal szólva aktualizálása. Senki ne vessen rám követ, én sem szeretném, hogy a huszadik század egyik legkiválóbb írja, költője, szerkesztője forgolódjon a sírjában, de ez nagyon kikívánkozott belőlem. Ezt le kellett írnom!

Én az írónak nagy tisztelője vagyok, hisz a felnőtteknek szóló művek mellett, annyi sok gyermekeknek szóló alkotás van (A kismalac meg a farkasok, A héja, Légy jó mindhalálig, Török és a tehenek, Iciri-Piciri stb.). Ezek közül, vettem a bátorságot (minden tiszteletem mellett) és az egyiket átírtam. Az eredeti fent van a neten, és én most csak a sajátomat mutatom be. 


 

Megjegyzések